OK, I get your point. I did visit the red herring page several times, but apparently I missed a lot of subtleties. It turns out that red herring names in mathematics are not simply wrong analogies, and coining new term may add more problems than fixing it like normal. I now understand and agree with the deletion.

Below is my draft to rewrite it. Hope to have your feedback (and your proofing).

Take the red herring name *noncommutative geometry* as an example. Its correct form should be *not* *necessarily* *commutative geometry* (or *possibly* *non-commutative geometry*), but the adverbs are trimmed in a rush to explain an idea in which this concept is not the main focus. Because the main focus is not the concept itself, the concept is explained fleetingly, and this shortened form stabilizes in the circle.

In the insiders' minds, those subtleties have been implemented into the words, making them a variation of the original meaning. In other words, **the word** *noncommutative* **transforms into a polysemy.** It now has two senses:

- The dominated sense:
*truly noncommutative*. This sense doesn't have subtlety (or we can say that it has the subtlety *truly*)
- The newfound sense:
*not necessarily commutative, possibly non-commutative*

The problem is that one can only get this newfound sense after a period of learning. This is not the same in daily basis, in which the new subtleties can easily be explained after a small talk. So we have the dilemma:

- Linguistically, this is a natural process and unavoidable
- Cognitively, the required energy to deal with this linguistic process is not natural at all

This applies well to my experience when learning math. For example, here is the formal definition of "irreducible representation" and my translation in the margin:

**Formal definition:** A representation U(G) on V is irreducible if there is no non-trivial invariant subspace V with respect to U(G). (Wu-Ki Tung, Definition 3.5)
**My translation:** When a representation on a space is reduced to the point that only that space and {0} are its only two subspaces that can hold their vectors from being pulled out, then we have an irreducible representation.

I do the translation by nesting definitions of each term in the definition, then rewriting it. I think this is the way to restore the *true intuition* of irreducible representations before it is conceptualized. Notice how 4 times negation is used in the formal definition *(ir-, no, non-, in-),* flipping the meaning back and forth. Logically, they can be canceled out, but perhaps linguistically the 4 negation version is more rigorous than the none one? I think, the formality of *logical connectives (and, or, not, if, iff)* and *quantifiers (∀,∃)* significantly trims down the subtleties that are necessary to understand formal definitions correctly: *impossible, necessary, unavoidable, indispensable, can't exist without, together with, there is no way, never again, etc.*

I think textbook authors may do a better service to their students if they start with this informal definition *before* getting to the formal one. Likewise, paper authors should emphasize the implicit assumptions in the term *before* using it, in case it is read by outsiders.

Having said that, even when both sides are aware of this, the **execution** to transfer the subtleties may face these obstacles:

- By definition, subtlety or tacit knowledge is extremely hard to recall. Even when the author is aware that they need to make it explicitly, they may not know where to start
- Even if it is explicitly explained, the readers may overlook it, because they are overwhelmed with the information and just want to skim the paper. This makes them even more overwhelming

My advice to deal with this:

- The author needs to take every single note about their struggles when they learn/invent the concept, because after it becomes tacit knowledge, their notes are the only way to help them explain it to others
- The student may need to equip the knowledge about mathematic polysemy so that (1) they have a strong motivation to carefully read the section explaining the subtleties, and (2) the author doesn't have to include a lecture about linguistics in a math book
- The author should make the section about subtleties more overt and standing out, so that it will not be skipped when the paper is read F-shapedly

I cannot emphasize the last bullet enough. Maybe they should be put in a separate box with yellow background and the title "Attention!". Maybe there should be a popup message with a checkbox "I have read and agreed with all the subtleties" before the continue button is clickable. Making sure everyone to be in a same page is important.

If you are interested in the techniques to reveal subtleties, check out my article: Making concrete analogies and big pictures. You can also check out a basic course or a survey research on polysemy in cognitive linguistics.

Update: Apparently this answer is bad, but I still don't know why it is. I have asked again in Math Edu: What points mathematicians need in an explanation about red herring names?

nothingneeds to be done: it's an evocative term already, and widely understood; for that reason your suggestions seem uninformed and way off the mark (and the OP didn't say he had a problem with "forest", did he?). I disagree with what you said about "abelian": it's so commonly understood and entrenched that I know no one but you who has any problem with it. I really dislike the "sabio" suggestion. It's "deja vu", not "de javu". I think the suggestion to use a portmanteau engine is probably a bad one. $\endgroup$